Search Results

в поисках чудесного

30 November 2010 | History, Literature, Psychology | No Comments

а вот, смотрите, прекрасное заболевание:

The Rapunzel syndrome is an extremely rare intestinal condition in humans resulting from eating hair (trichophagia). The syndrome is named after the long-haired girl Rapunzel in the fairy tale by the Brothers Grimm. Trichophagia is sometimes associated with the hair pulling disorder trichotillomania.

так и вспоминается другая цитата:

1965 г. 15 января. Плисецкая получает кучи писем от поклонников. Среди них есть просто идиотские. Сегодня выкидывала. «М.М., мы видели по ТВ, что у вас под мышками нет волос. А у нас все время растут. Почему так?»

что до Рапунцель, то героиня замечательная, конечно, однако никто, к сожалению, так и не описал ее поиск лучше, чем это сделал Томас Пинчон.

  

находиться в поисках

14 July 2010 | Literature | No Comments

и вот еще одна цитата, раз уж зашла речь:

She could, at this stage of things, recognize signals like that, as the epileptic is said toan odor, color, pure piercing grace note announcing his seizure. Afterward it is only this signal, really dross, this secular announcement, and never what is revealed during the attack, that he remembers. Oedipa wondered whether, at the end of this (if it were supposed to end), she too might not be left with only compiled memories of clues, announcements, intimations, but never the central truth itself, which must somehow each time be too bright for her memory to hold; which must always blaze out, destroying its own message irreversibly, leaving an overexposed blank when the ordinary world came back. In the space of a sip of dandelion wine it came to her that she would never know how many times such a seizure may already have visited, or how to grasp it should it visit again. Perhaps even in this last secondbut there was no way to tell. She glanced down the corridor of Cohen’s rooms in the rain and saw, for the very first time, how far it might be possible to get lost in this.

так и есть.

  

начало пути

13 July 2010 | Art, Literature | 7 Comments

а вот то, что вызвало Эдипины слезы:

In Mexico City they somehow wandered into an exhibition of paintings by the beautiful Spanish exile Remedies Varo: in the central painting of a triptych, titled “Bordando el Manto Terrestre,” were a number of frail girls with heart-shaped faces, huge eyes, spun-gold hair, prisoners in the top room of a circular tower, embroidering a kind of tapestry which spilled out the slit windows and into a void, seeking hopelessly to fill the void: for all the other buildings and creatures, all the waves, ships and forests of the earth were contained in this tapestry, and the tapestry was the world. Oedipa, perverse, had stood in front of the painting and cried. <...> She had looked down at her feet and known, then, because of a painting, that what she stood on had only been woven together a couple thousand miles away in her own tower, was only by accident known as Mexico, and so Pierce had taken her away from nothing, there’d been no escape. What did she so desire escape from? Such a captive maiden, having plenty of time to think, soon realizes that her tower, its height and architecture, are like her ego only incidental: that what really keeps her where she is is magic, anonymous and malignant, visited on her from outside and for no reason at all. <...> If the tower is everywhere and the knight of deliverance no proof against its magic, what else?

очень важная цитата, к слову сказать.

  

запечатленное мгновение

18 June 2010 | Cinematograph, Literature, Metaphysics, Photo | 5 Comments

светопись Андрея Тарковского на полароидных снимках. вот, что писал об этом Тонино Гуэрра:

In 1977, on my wedding ceremony in Moscow Tarkovsky appeared with a Polaroid camera. He had just shortly discovered this instrument and used it with great pleasure among us. He and Antonioni were my wedding witnesses. According to the custom of the period they had to choose the music played during the signing of the wedding documents. They chose the “Blue Danube”.

<...>

Tarkovsky thought a lot about the “flight” of time and wanted to do only one thing: to stop it – even if only for a moment, on the pictures of the Polaroid camera.

а еще так совпало, что буквально недавно я побывал на выставке фотографий Стэнли Кубрика. тоже великий, но совершенно другой. тем интереснее вышло пересечение — не могу не удержаться от цитаты:

Yon know what a miracle is. Not what Bakunin said. But another world’s intrusion into this one. Most of the time we coexist peacefully, but when we do touch there’s cataclysm.

  

каждой птичке по зернышку

8 June 2010 | Jurisprudence, Literature | No Comments

и чем только не занимаются люди — случайно вышел (первая же ссылка, ага) на разбор знаменитого “The Crying of Lot 49” с юридической точки зрения. что и говорить, весьма занимательное чтение — а я как раз намеренно неспешно перечитываю.

с другой стороны, много интересного упоминается в серии заметок spintonguesМакса Немцова — так что советую.

  

по второму разу

1 June 2010 | Literature | 2 Comments

между делом в аэропортах перечитал великолепного “Человека, который был Четвергом” Гильберта Кийта Честертона — удивительную фантасмагорию, детектив, цирк и даже своеобразный ответ “Бесам” Достоевского: Честертон словно выкраивает свой мир ножницами, противопоставляя ужасное и смешное, вычленяя, как результат, некое абсолютное вселенское добро из целого свала окружающего нас зла:

As he gazed, the great face grew to an awful size, grew larger than the colossal mask of Memnon, which had made him scream as a child. It grew larger and larger, filling the whole sky; then everything went black. Only in the blackness before it entirely destroyed his brain he seemed to hear a distant voice saying a commonplace text that he had heard somewhere, “Can ye drink of the cup that I drink of?

теперь же таскаю в сумке нечто совершенно дургое — бурно обсуждаемое переиздание романа Томаса Пинчона “Выкрикивается лот 49” — пробираюсь опять сквозь энтропические нагромождения, отыскиваю тайный смысл: жизнь постоянно разбивается на части, выпадая целыми пластами в некое бесконечное поле невероятности и неопределенности, заполнить которое у нас получается только выстраивая затем самые важные тайные связи.

  

в силу восприятия

8 May 2010 | Literature | No Comments

сегодня ему 73 и, по-моему, этот подход к одной из его книг[1] изумителен[2]:

Итак, дамочка, с говорящим именем Эдипа, проживающая в говорящем городе Сан-Нарциссо в Калифорнии, получает уведомление, что скончался миллионер, любовницей которого она когда-то была, и теперь она назначена одной из его душеприказчиц.

<...>

Вся книга проходит под знаком паранойи. Эдипе кажется, мерещится, она постепенно сходит с ума, томясь главным вопросом, который рано или поздно посещает всех художественных героев, столкнувшихся с заговорами – этот заговор существует по-настоящему, или же это чья-то масштабная шутка?

<...>

Вообще, идея оригинальная – имеется в виду, что под благополучной и материальной Америкой, где-то в ее темных грязных закоулках, существует заговор всех тех, кто выпал из системы, тех, у кого другая правда и другой взгляд на вещи и историю. Но если честно, книге не хватает масштабности и конспирологичности – она выглядит как постмодернистская несерьезная шутка, кстати практически без черного юмора. Возможно в 60-е, когда еще не было Берроуза, за черный юмор могли сойти и невинные пассажи Пинчона.

ну да, ну да.


[1] — замечательное, между делом:

Pynchon, like Kurt Vonnegut, was a student at Cornell University, where he probably at least audited Vladimir Nabokov’s Literature 312 class. (Nabokov himself had no recollection of him, but Nabokov’s wife Véra recalls grading Pynchon’s examination papers, thanks only to his handwriting, “half printing, half script”.)

[2] — обычно я не люблю давать ссылки на то, что считаю глупым, но тут иначе не оценить всего размаха; перл на перле.

  

преемственность

3 December 2009 | Lifeform, Literature | No Comments

а еще все мы, словно аллергичная Кейс или ее прародительница, Эдипа, ищем закономерность и осмысленность в окружающих нас последовательностях случайностей.

  

горн

6 June 2009 | Culturology, Literature, Music instruments | 1 Comment

кстати, у меня на почтовом ящике красуется почтовый рожок с сурдинкой. а у вас?

  

We Await Silent Tristero’s Empire

9 February 2009 | Lifeform, Literature | No Comments

ошибочно вычитал несуществующее общество “Society for the Promotion of Pynchon” (задумался, наверное, или подсознание навеяло) — и на секунду представил себе такой заговор. в лучших традициях автора, нет? было бы роскошно, думаю. роскошно.

нет, определенно настало время перечитать.