Archives for June 2013

раскрасьте мир сами

12 June 2013 | Apple, Design, Software | 1 Comment

все, что благодарные пользователи хотят сказать Джони Айву насчет iOS 7.

  

the just

11 June 2013 | Culturology, Literature | No Comments

вспомнил, кстати, одно из стрихотворений Борхеса; русского перевода я, кажется, не встречал, но оно совсем маленькое и простое — вот английский:

A man who, as Voltaire wished, cultivates his garden.
He who is grateful that music exists on earth.
He who discovers an etymology with pleasure.
A pair in a Southern café, enjoying a silent game of chess.
The potter meditating on colour and form.
The typographer who set this, though perhaps not pleased.
A man and a woman reading the last triplets of a certain canto.
He who is stroking a sleeping creature.
He who justifies, or seeks to, a wrong done him.
He who is grateful for Stevenson’s existence.
He who prefers the others to be right.
These people, without knowing, are saving the world.

мне кажется, здесь должна быть определенная параллель.

  

больше

11 June 2013 | Censorship, Literature, Media | 1 Comment

интервью Дэвида Фостера Уоллеса, хорошее:

[О]сновной отличительной особенностью зрелища является то, что оно служит для расслабления или бегства от реальной жизни. Тогда как искусство приводит к столкновению с реальностью, возможно даже к конфронтации с ней.

именно.

вообще же, цитировать хочется многое, но ограничусь еще только двумя направлениями — о границах:

Мне сейчас 44, так что я на полпути между молодым и старым писателем. Начиная с моего поколения, поколения гораздо более размыты, их гораздо сложнее охарактеризовать и уловить. Определить 2 или 3 голоса поколения становится все труднее, и, возможно, этими голосами будут какие-­то телешоу или фильмы, а не писатели. Это очень здорово в смысле творческой свободы и возможности экспериментировать, но это значит также, что у нас меньше единства и внутренней связи.

и о стенах:

В Америке, к сожалению, нет самиздата, так что мы ограничены произведениями, которые решили напечатать издатели. Это наша форма цензуры.

все так — им[1] совершенно не обязателен маленький чиновник в костюме с ластиком в руках, застрявший где-то в сыром подвале и вымарывающий нас прочь. отнюдь. можно просто не говорить на других языках. можно предпочитать блокбастеры или танцы со звездами. можно, наконец, спотыкаться об экономику — все это куда действеннее былых методов. и даже выглядит честнее.

вот только суть не меняется.

 


  1. like in Pynchon.  ↩

  

не туда

11 June 2013 | Apple, Design, Software | No Comments

немного про iOS 7:

I really wonder what the Apple designers who worked tirelessly on iOS 6 think. Did they think that everything they were designing looked awful before starting to work on iOS 7? Or were they nudged in the “flat design” direction by Jony Ive and then drank the Kool-Aid only after being prodded for awhile? Are they tremendously proud of their work, which is essentially completely different from all their previous work? Do they think that it’s fundamentally better, or just fundamentally different?

сумма всех ожиданий:

I expected iOS 7 to be much flatter than iOS 6, but still with subtle curvatures, inset highlights and shadows to indicate subtlety and realism and that the interface was emulating some physical materials. I was very wrong. iOS 7 is as flat as a board.

  

все ходы записаны

10 June 2013 | Internet, Journalism | No Comments

от всевидящего ока гласности не скрыться:

NewsDiffs archives changes in articles after publication. Currently, we track nytimes.com, cnn.com, politico.com and bbc.co.uk.

молодцы.

  

решение проблемы сингулярности

9 June 2013 | History, Philosophy, Science | No Comments

или вот письмо Сэмюэля Батлера в редакцию новозеландской газеты The Press, 1863 год:

The views of machinery which we are thus feebly indicating will suggest the solution of one of the greatest and most mysterious questions of the day. We refer to the question: What sort of creature man’s next successor in the supremacy of the earth is likely to be. We have often heard this debated; but it appears to us that we are ourselves creating our own successors; we are daily adding to the beauty and delicacy of their physical organisation; we are daily giving them greater power and supplying by all sorts of ingenious contrivances that self-regulating, self-acting power which will be to them what intellect has been to the human race. In the course of ages we shall find ourselves the inferior race.

<...>

Our opinion is that war to the death should be instantly proclaimed against them. Every machine of every sort should be destroyed by the well-wisher of his species. Let there be no exceptions made, no quarter shown.

милый.

  

girls with bikes

8 June 2013 | Art | 3 Comments

Арон Визенфельд, трогательный и хороший.

  

обращенье времен

7 June 2013 | Literature | 1 Comment

вообще же, если говорить про Одиссею, мне кажется, необходимо понимать, что это рассказ на одну из главных тем в истории литературы, о возвращении домой.

и нить эта, из вектора стремления и произведения воспоминаний, исследуется в поэме беспрерывно, начиная — парадоксально — с самого отплытия Телемака, одной за другой историей нанизываясь, цепляясь словом за слово: вот Нестор рассказыает ему о былых событиях, вот Менелай повествует о своем возвращении — и вот Протей, от которого в Менелаевых странствиях зависит и ход, и дом, и календарь:

Равный бессмертным Протей, египтянин, изведавший моря
Все глубины и царя Посейдона державе подвластный;
Он, говорят, мой отец, от которого я родилася.
Если б какое ты средство нашел овладеть им внезапно,
Все б он открыл: и дорогу, и долог ли путь, и успешно ль
Рыбообильного моря путем ты домой возвратишься?

здесь и кроется очевидное пересечение, смотрите: знает бог-египтянин и направление, и время, и исход. и географию, то есть, и продолжительность.

что ж, как раз это испытывает в свой черед Одиссей: бесконечное виноцветное море, гнев Посейдона, запутавший в равной степени дни и пространство, — и распахнутая безутешность минувших неудачных попыток. именно поэтому, утратив координаты и временные связи, он сам начинает рассказывать свою историю — и одновременно с героем, что внезапно становится автором, он строит позади себя те отправные точки, держась за которые, может сам проверить, кто он есть: был ли в Трое? ослепил ли Полифема? вверялся ли Калипсо? и кто в самом деле не устоял перед вызовом Эвриала?

крепче иных уз такая связь его с прошлым — фактически, он просто обязан заново идти этой дорогой, повествованием. и центральным местом тогда в истории оказывается его путешествие в край мертвых, где, обращаясь снова назад в былое, он встречает и свою мать — а кто же прочнее соединит в себе минувшее и недостижимое, родную кровь и и родимый край?

об этом говорит и Бродский в стихотворении “Одиссей Телемаку”:

И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.

пересечения этих координатных сеток вынуждают Одиссея единовременно идти двумя путями: и — стараньями Алкиноя — к родному острову, и — собственным рассказом, исчерпав авторское посредничество, напрямую диалогом с читателем — к своему мирозданью, в Одиссею.

  

the ancient system of beliefs

6 June 2013 | Culturology, Literature | No Comments

а вот интервью Филипа Киндреда Дика:

THE TWILIGHT ZONE MAGAZINE: Sometimes the world at large strikes me as being an sf novel, and not necessarily a pleasant one. I often have the feeling that I am living in the future I was reading about fifteen years ago. I wonder what that’s like from your perspective, having written the stuff I was reading when I was an adolescent.

DICK: Oh, Jesus, I agree with you completely. My agent said, after he finished The Transmigration of Timothy Archer, “You know, in your science fiction they drive things called flobbles and quibbles, and in this one they drive Hondas — but it’s still essentially a science fiction novel. Although I can’t explain exactly how.”

ага.

  

без права выбора

6 June 2013 | Politics, Psychology | 1 Comment

можно долго говорить о советских концентрационных лагерях, о репрессиях, о параллелях с германским национал-социлиазмом. но из сообщества 76_8276_82 мне всегда бросается в глаза только одно: в этой стране жили люди, кто, будучи в здравом уме и памяти, кидались за романами, записями на костях, невиданным (sic!) сервелатом, капиталистической маечкой, зажигалкой или даже полиэтиленовым мешком:

Мы, совки, умели красиво жить! Скажем, мы собирали коробки из-под заграничных сигарет с фильтром, аптечные пузырьки из-под индийских лекарств с божественными нерусскими буквами, использованные бритвенные лезвия со скрещенными шпагами – «вилкинсон», бутылки из-под хоть немножко нерусских спиртных напитков… А как пахло от индийской зубной пасты с красными полосками, вы помните? Она сводила с ума. Герой романа Мелвилла «Моби Дик» мечтал утонуть в спермацете. Мы в нем тонули.

нет ничего унизительнее пытки голодом. и то, что происходило все эти годы на одной шестой части суши — это и есть голод, будь то книжный, муыкальный или любой другой. в окружении неизменной цензуры, блокады, дефицита люди теряли и человеческое достоинство, и веру, и память.

те же самые унижения, но с другим оттенком видим мы и сегодня — полицейский или бюрократический деспотизм, неизменная зависимость от власть имущих, родная угроза барским гневом, судом, террором.

поймите, весь этот религиозный беспредел, гомофобия, расизм и все остальное — ведь это не отдельные явления, но исключтельно точно подогнанные друг к другу кусочки одной мозаики. созданной с единственной целью подавления любых явлений человеческой воли.

а самое грустное — это то, что все это на самом деле исключительно верно описал давным-давно Эрих Фромм — читайте его книги, пожалуйста. и может тогда хоть что-то когда-нибудь в этих землях все-таки изменится.